Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

tu peux (

  • 1 peux

    [pø] → pouvoir
    * * *
    [pø] → pouvoir

    Dicionário Francês-Português > peux

  • 2 Peux-tu me parler des Alpes, mon garçon? Nous n'avons pas encore appris les Alpes.

    Peux-tu me parler des Alpes, mon garçon? Nous n'avons pas encore appris les Alpes.
    Co víš o Alpách, hochu? To jsme (ve škole) ještě ne měli.

    Dictionnaire français-tchèque > Peux-tu me parler des Alpes, mon garçon? Nous n'avons pas encore appris les Alpes.

  • 3 tu peux courir!

    разг.
    (tu peux (toujours) courir! [тж. cours après])
    напрасно стараешься; не видать тебе этого как своих ушей, держи карман шире

    - Il peut toujours courir pour ses photographies, dit Decreux... (P. Kessel, Les ennemis publics.) — - Дождется он своих фотографий, как бы не так, - сказал Декре.

    - Jean-Marc, je ne sais pas si tu te rends compte exactement de ce que tu es en train de faire. C'est tout simplement ignoble! Je te supplie de te ressaisir! Tu vas rompre avec Carole! - Ça, dit-il en la regardant froidement, tu peux toujours courir! (H. Troyat, Les Eygletière.) — - Жан-Марк, я не знаю, действительно ли ты сознаешь, что делаешь. Это ведь просто гнусно! Умоляю тебя, опомнись. Порви с Кароль. - Ну, уж этого ты не дождешься, - сказал он, холодно глядя на нее.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tu peux courir!

  • 4 tu peux te l'accrocher!

    (tu peux (toujours) te l'accrocher! [тж. tu peux t'(l')accrocher])
    прост. ничего у тебя не выйдет!, как бы не так!, держи карман шире!, обойдешься!, перебьешься!

    Pour ce qui est de laver la piaule plusieurs fois par semaine, elle peut se l'accrocher, la patronne. (B. Clavel, La maison des autres.) — Ишь чего придумала хозяйка: мыть полы несколько раз на неделе, как бы не так!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tu peux te l'accrocher!

  • 5 tu peux faire ta prière!

    tu peux faire ta prière!
    humoristique du kannst schon mal ein Stoßgebet zum Himmel schicken!

    Dictionnaire Français-Allemand > tu peux faire ta prière!

  • 6 tu peux toujours courir!

    tu peux toujours courir!
    da kannst du lange warten!

    Dictionnaire Français-Allemand > tu peux toujours courir!

  • 7 tu peux toujours te gratter!

    tu peux toujours te gratter!
    familier du kannst mich mal!

    Dictionnaire Français-Allemand > tu peux toujours te gratter!

  • 8 tu peux sortir sans ta bonne

    прост.
    ты сам с усам; ты вполне на уровне

    Et qu'est-ce qu'il bricole, ton frangin? - Pour le quart d'heure... mais je te dis ça entre nous. - Ça ne sortira pas d'ici. - Il est à Charvein. - Près de Saint-Laurent de Maroni? - Gy! - Au camp des "Incos"? - Parfaitement aux "Incorrigibles"! Ah t'es renseigné, toi: comme on dit, tu peux sortir sans ta bonne! (J. Galtier-Boissière, La Vie de garçon.) — А чем занимается твой братан? - Сейчас... Но это только между нами... - Уж будь покоен... - Он в Шарвене. - Это близ Сен-Лоран де Марони? - Во-во! - В лагере "Неиспра"? - Точно, в лагере для "Неисправимых"! А ты здорово в курсе: как говорится, ты сам с усам!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tu peux sortir sans ta bonne

  • 9 tu peux te bomber

    прост.
    как бы не так, черта с два

    Si elle compte l'empêcher de picoler ce soir, dit Kid, elle peut se bomber. (B. Clavel, L'Hercule sur la place.) — Если она рассчитывает помешать ему напиться сегодня вечером, - сказал Кид, - то ни черта у нее не выйдет.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tu peux te bomber

  • 10 tu peux te brosser!

    разг.
    забудь и думать об этом!, это не про твою честь!; это не про тебя писано!

    Non, mon cher Olivier, non, je n'ai rien écrit cet été, et si tu comptais sur moi pour ta revue, tu peux te brosser. (A. Gide, Correspondances.) — Нет, мой дорогой Оливье, нет, я ничего не писал этим летом, и, если ты рассчитывал на меня для твоего журнала, то ты просчитался.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tu peux te brosser!

  • 11 tu peux te fouiller!

    прост.
    (tu peux (toujours) te fouiller!)
    как бы не так!, дудки!, этот номер не пройдет!

    ... Lui, était un bon, un chouette, un d'attaque. Ah! zut! le singe pouvait se fouiller, il ne retournerait pas à la boîte, il avait la flemme. (É. Zola, L'Assommoir.) —... [И кого обмануть хотел!] Такого хорошего, такого веселого, такого боевого парня! Тьфу, старая обезьяна, скаред проклятый! Он не вернется в эту дыру. Она ему опостылела!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tu peux te fouiller!

  • 12 tu peux te gratter

    (tu peux (toujours) te gratter [или te fouiller])
    ишь чего захотел!, держи карман шире!, на-ка выкуси!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tu peux te gratter

  • 13 tu peux te le carrer à l'oignon

    груб.
    (tu peux te le carrer [или mettre] à [или dans] l'oignon)
    1) пошел ты с..., плевать я хотел на..., можешь это засунуть себе в...

    Sa décoration, tu lui diras qu'il peut se la carrer dans l'oignon. (Y. Audouard, Le Vertueux chez les poulets.) — Можешь сказать ему, что плевать я хотел на его орден.

    2) как же!, держи карман шире!, тебе этого не видать как своих ушей!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tu peux te le carrer à l'oignon

  • 14 tu peux te le carrer au train

    прост.
    (tu peux te le [или la, les] carrer au [или dans le] train)
    можешь девать это куда хочешь; пошел ты (куда подальше) со своим...

    Qu'elle se les carre au train, la vioque, ses petits fours! (A. Boudard, La Métamorphose des cloportes.) — Пусть старуха катится со своим печеньем куда подальше.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tu peux te le carrer au train

  • 15 tu peux te mettre qch au cul

    (tu peux te mettre [или te foutre] qch au cul)
    груб. катись ты с этим, знаешь куда...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tu peux te mettre qch au cul

  • 16 tu peux te taper ...

    (tu peux (toujours) te taper (de)...)
    хоть в лепешку расшибись..., и не рассчитывай, как бы не так, жди-дожидайся

    - Vous allez me faire le plaisir d'appeler vos camarades; on transportera les hommes dans les wagons de queue. - Vous pouvez vous tapez. Est-ce que c'est vous qui paierez le travail supplémentaire? (J.-P. Sartre, Le Sursis.) — - Вы окажете мне любезность, позвав своих товарищей; людей надо перенести в хвостовые вагоны. - Как же, дожидайтесь! Вы что ли будете платить за дополнительную работу?

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tu peux te taper ...

  • 17 tu peux toujours attendre

    разг.
    жди (пусть ждет), если хочешь (если хочет); ничего у тебя (него) не выйдет

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tu peux toujours attendre

  • 18 tu peux toujours t'aligner!

    прост.
    куда тебе, зря стараешься; ничего у тебя не получится

    T'es t'y malin, pour trouver des filles? demanda Gilles Gautier. - Pour ça, mon petit gars [...] pour ça tu peux toujours t'aligner, parce que Zèfe, comme baratineur... (R. Sabatier, La Sainte Farce.) — Ты ведь ловко находишь девочек? - спросил Жиль Готье. - Насчет этого, парень, зря стараешься, потому что Зефу как треплу нет равных...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tu peux toujours t'aligner!

  • 19 tu peux y aller

    разг.

    Incroyable cette salle à manger comme une cave voûtée mais en rez-de-chaussée avec vue sur la rivière. Immense. [...] Et puis les meubles du vrai rustique d'époque tu peux y aller. (É. Hanska, Barbe à papa.) — Столовая в виде сводчатого винного погреба - это что-то невероятное. Расположена на первом этаже, окна выходят на реку. Она огромная, а мебель в старинном подлинно деревенском стиле, можешь мне поверить.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tu peux y aller

  • 20 je ne peux, je n'ose le dire

    je ne peux, je n'ose le dire
    ik kan, durf het niet (te) zeggen

    Dictionnaire français-néerlandais > je ne peux, je n'ose le dire

См. также в других словарях:

  • Peux-et-couffouleux — Pays …   Wikipédia en Français

  • Peux-et-Couffouleux — Saltar a navegación, búsqueda Peux et Couffouleux País …   Wikipedia Español

  • Peux-et-Couffouleux — is a commune in the Aveyron department in southwestern France.ee also*Communes of the Aveyron departmentReferences Based on the article in the French Wikipedia …   Wikipedia

  • peux — peux …   Dictionnaire des rimes

  • Peux — Le nom est aujourd hui surtout porté en Martinique. C est un toponyme fréquent, variante de Puy (= colline, sommet, latin podium). Les plus anciennes mentions connues situent le patronyme dans la Creuse, mais on le rencontre aussi en Bourgogne et …   Noms de famille

  • Peux-et-Couffouleux — 43° 46′ 21″ N 2° 52′ 36″ E / 43.7725, 2.87666666667 …   Wikipédia en Français

  • peux — 1 p.s. Prés., 2 p.s. Prés. pouvoir …   French Morphology and Phonetics

  • Arrête-moi si tu peux — Logo du film Données clés Titre original Catch Me if You …   Wikipédia en Français

  • Arrete-moi si tu peux — Arrête moi si tu peux Arrête moi si tu peux Titre original Catch Me if You Can Réalisation Steven Spielberg Acteurs principaux Leonardo DiCaprio Tom Hanks Christopher Walken Amy Adams Martin Sheen Nathalie Baye Scénario Livre …   Wikipédia en Français

  • Arrête-moi Si Tu Peux — Titre original Catch Me if You Can Réalisation Steven Spielberg Acteurs principaux Leonardo DiCaprio Tom Hanks Christopher Walken Amy Adams Martin Sheen Nathalie Baye Scénario Livre …   Wikipédia en Français

  • Arrête Moi Si Tu Peux — Titre original Catch Me if You Can Réalisation Steven Spielberg Acteurs principaux Leonardo DiCaprio Tom Hanks Christopher Walken Amy Adams Martin Sheen Nathalie Baye Scénario Livre …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»